아랍에미레이트

아랍어 방언(암미야)이 서로 통함?

작성자 정보

  • Leem Lu.. 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

  • 227 조회
  • 5 댓글

본문

아랍어 잘 아신 본좌님들? 


아랍어 글니까 근동 레반트의 이집트 및 시리아나 요르단, 레바논, 팔레스타인과 이라크끼리 아랍어를 알아들을 수 있음? 터키-페르시아 튀르크어첨 쫌만 다른 정도? 아님 아예 중국어첨 걍 외국어 수준


관련자료

댓글 5

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
이집트 애들 방언이 가장 쉬워서 다들 알아듣고, 모로코쪽 애들 방언이 가장 기괴해서 다들 못알아 듣는다.

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
표준어가 우리나라처럼 현대 표준어가 아니기 때문에, 표준어로 일상대화 하면 병신 소리 듣기 딱 좋다. 우리나라 사극체라고 생각하면 돼. 식당 가서 "주인 어른, 여기 국밥 한그릇 좀 내어 주소서!" 라고 말한다고 생각해봐라.

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
심지어 같은 표준어라고 해도 불어 영향 많이 받은 모로코 애들 발음하고, 사우디 애들 발음은 천지차이임.

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
우리나라말로 치면, 조선족하고, 제주도 토박이 방언하고 같이 놓고 같은 한국말이라고 하는 거라고 보면 된다. 아프리카 서북단 모로코부터 중동 맨끝 사우디 이라크 이쪽까지 수천 km에 달하는데...끝과 끝은 거의 다른 언어라고 해도 좋을 정도로 의사소통이 어렵다고 보면 된다.

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
지들끼리 다른나라 방언 무시하고 깔보는 것도 심함. 우리나라 사람들이 조선족 방언 엄청 싫어하는 것처럼
Total 342 / 10 Page
번호
제목
이름