인도

인도 새끼들도 구분 못하는 발음 R, L / V, B / Ou, O

작성자 정보

  • 00ㄱ 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

  • 487 조회
  • 5 댓글

본문

인도 새끼들의 대단한 착각이 


자신들의 영어 발음이 영국이랑 똑같다고 착각하고 있다는 거다. 


자신들이 영국 식민지를 거쳤고, 


그 때의 영향으로 영국영어가 인도에 들어왔으며 


자신들의 영어는 영국영어라고 착각하는거다. 


라이팅면에서 보면 그게 맞지. 좆같이 어려운 단어들 많이 쓰곤 한다. 


그 런데 발음 면에서 보면 인도 언어는 시발임 


일단 아시아 특유의 분절음 + 똥남아의 된소리까지 합쳐서 


발음을 하니 시발 뭔 소리인줄 모르겠다. 


거기다가 한국 처럼 r l, b v, t th 이런 구별이 힌디에 없어서 인도 새끼들도 구별 안하며 말하는데  


자기네 영어가 영국영어라고 착각하며 산다. 


그리고 심지어 자신들은 유럽처럼 갈라져 있어서 유럽이라는 착각까지 한다. 



해외에 나가본 경험이 없고, 자기네 나라가 얼마나 씹창인 나라이며 


다른 나라들이 얼마나 깔끔하고 잘사는지 본 적이 없으니 


자기네 동네에서 좀 살면 그것이 어느 곳에서나 통할 줄 안다. 


우물안 개구리 



한국도 시골은 별 반 없지만 


 

그렇게 인도 영어 방언은 


영어 원어민들도 의사 소통을 포기하고 그냥 힌디어를 배운다. 


우리 같은 제 2외국어로 영어 쓰는 사람들은 인도 영어 들으면 6개월은 개 고생. 


원어민은 한 3개월 고생 ㅋㅋㅋ 




일단 델리같은 큰 도시도 


배운 사람 또는 외국인 상대 서비스 업을 하는 사람이 아니면 영어로 대화가 힘들다. 


요즘 젋은 한국 학생들 영어 발음이 훨 좋을 듯,  


물론 인도에 사는 새끼들은 부끄러움을 모르기 때문에 한국인들보다 영어 유창함이 좋음  



인도인들이 좋아하는 신기한 단어들 중에는


100%, only, No ~~~, 


이런 극단 적인 단어 존나 좋아함.   

















관련자료

댓글 5

00ㄱ님의 댓글

  • 00ㄱ
  • 작성일
라이팅에서 왜 좆같이 어려운 단어 쓰냐고?? 내가 수십년전 미국 대학원 수능 GRE에서 언어부분 800점 만점에 720점 상위 2인가 3%인가 했는데,인도 행정, 법 자료들 보면 가끔 단어에서 턱턱 막힌다.  원어민도 아닌 새끼들이 그냥 어려운 단어 쓴 느낌이라고 할까. 문법도 존나 안 깔끔하고 이상해.

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
인도얘들이 일부러 빨리 영어 지껄이는 이유가,똥발음,엉터리문법 감출려고 그러는거다.인도에서 박사과정 하는 인도교민이 그러더라.

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
ㄴㄴ 내가 인도에서 영어 배웠는데 한국 동나이대 애들보다는 훨 잘함. 남인도라서 그런가 싶긴 한데

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
힌디어에 r 발음l 발음 있다 
Total 245 / 6 Page
번호
제목
이름