대만
일반 분류

나는 한자를 극혐하는 건 아니지만 비효율적인 건 인정함

작성자 정보

  • 난징대파티 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

  • 769 조회
  • 11 댓글

본문

요즘은 한자를 손으로 적을 일도 없고,
국한문혼용, 일본어, 중국어 전부 평소에는 폰이나 컴으로만 쓰다보니 막상 손글씨로 쓰려면 가끔 헷갈리는 글자도 있음
근데 나는 한국인이라 한자를 쓸 일이 많지 않아서 그렇다 쳐도
일본인이나 중국인들은 모국어인데도 그런 현상이 생긴다더라
그런 거 보면 한자는 참 비효율적인 문자인듯

------- 그리고 한자보다 더 비효율적인 건 한문
한문은 너무 극혐이라 짱깨들도 버렸잖아

관련자료

댓글 11

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
획이라도 좀 적으면 모를까 해, 별, 물, 불, 사람, 나무 등등 이런 기초적인 거 몇 자 빼면 죄다 빽빽함

위엔잉님의 댓글

  • 위엔잉
  • 작성일
유튜브에 한중 한자 대결 한거 있잖아. 짱깨한테 압도적으로 유리할텐데 한자 좀 아는 한국인이랑 비등비등 하던데.

물리남님의 댓글

  • 물리남
  • 작성일
근데 주음부호 있던데 그런 거 왜 잘 안 쓰는지 몰?루한글 비슷한 표음문자로 발전할 수 있을 거 같은데 짱깨들 관심이 없나 봐 

thesexgod님의 댓글

  • thesexgod
  • 작성일
주음부호는 대만이나 쓰지 대륙은 뭐....

버들가지님의 댓글

  • 버들가지
  • 작성일
대만티비에서 자막으로 주음부호가 섞여나올 때가 있긴 함. 의성어 같은 걸로 말이지.

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
개빡셈

thesexgod님의 댓글

  • thesexgod
  • 작성일
한자 나름의 멋이 있지. 없으면 의미도 모르는 애들이 문신으로 한자 파고 그럴일 자체가 없겠지 ㅋㅋ

thesexgod님의 댓글

  • thesexgod
  • 작성일
약간 이집트 시대 상형문자 보는 느낌이 있어서 간지는 남 ㅇㅇ

버들가지님의 댓글

  • 버들가지
  • 작성일
한문은 2천년 전 고대언어라서, 어느 중국인도 그 언어를 모어로 쓰지 않는다. 이미 죽은 언어야. 그런데, 이걸 익히려면 부잣집 자식들이나 가능할 일이지? 이 때문에 더더욱 문맹률이 90%나 되었던 것임. 우리로 치자면, 세종대왕 때의 언어를 공용어로 쓰던 거랑 똑같아.그 뿐인가? 지역마다 한자발음이 다 달라서, 같은 한문문장이어도, 광동말 발음으로, 조주말 발음으로, 절강말 (오어) 발음으로 등등 읽으니,. 딱 글로 의사소통 할 때에나 필요한 것이었지.어쨌든, 현대에 와서는 이 한문을 붙잡고 있을 필요가 없었고, 일단은 현대언어로 글을 쓰고 의사소통하자면서, 북경말을 기준으로 한 현대백화문 (입말문장)을 밀어준 것임.

버들가지님의 댓글

  • 버들가지
  • 작성일
북경말과 100% 똑같긴 하지만, 다른지역언어 사용자들도 자기네 언어 발음으로 그 문장을 쉽게 읽고 이해할 수 있으니까 말이다. 북경말을 표준말로 삼고 북경말을 중국 안 모든 지역에 퍼뜨리는 일은 먼 훗날의 목표였고.또한, 왜 한자를 버리지 않냐 그러는데, 일본말은 발음가능음절갯수가 300개, 북경말은 400개인데, 로마자로만 쓰면 어디 분간이 되겠어? 1949년 뒤로 한자 버리려고 몇번을 시도했지만 다 실패했음.물론, 객가말을 적을 객가한자가, 민남말을 적을 민남한자가 전혀 충분치 않아서, 부득이하게 서양선교사들이 다듬어서 만들어준 로마자를 쓰는 경우도 있다.

버들가지님의 댓글

  • 버들가지
  • 작성일
그 때문에, 객가말 위키백과랑 민남말 위키백과는 지금도 로마자로 적혀있다. 표준화까지 마쳐서 활발하게 쓰이는 광동한자랑은 사정이 많이 달라.
Total 16,851 / 21 Page
번호
제목
이름