대만
일반 분류

중국어는 읽거나 들어서 이해할 수 없지만

작성자 정보

  • 별업가 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

  • 177 조회
  • 4 댓글

본문

LGBTQ 글자가 보이고 중국어로 뭐라고 뭐라고 하다가 taiwan transgender 뭐라고 뭐라고 하는 거 보면 대만 성전환인 인 듯 함

https://www.youtube.com/c/%E6%84%9B%E9%87%8CALLIE/featured

https://www.youtube.com/watch?v=4juU6ENyPXU

https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=taiwan&no=3837&s_type=search_name&s_keyword=%EB%B3%84%EC%97%85%EA%B0%80&page=1

https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=bj&no=25&page=1

https://gall.dcinside.com/mini/board/view/?id=republicofchina&no=84&page=1

이런 누리질 중 알게 되었죠.

관련자료

댓글 4

별업가님의 댓글

  • 별업가
  • 작성일
중화권 인간들 한자로 누리질 하는 거 보면 세종대왕님께서 창제 하신 한글 박정희 대통령께서 전용화하지 않으셨다면 우리도 저러고 있을까요? 영문이라든지 다른 문자를 빌려 썼을까요?

버들가지님의 댓글

  • 버들가지
  • 작성일
로마자를 왜 빌려쓰니, 멍청아. 그래서 객가말이랑 민남말은 로마자 쓰냐, 광동말은 광동한자까지 만들어가며 한자 쓰는데?

버들가지님의 댓글

  • 버들가지
  • 작성일
그리고, 1945년 해방 뒤로, 타자는 오로지 한글로만 쳤어. 일본말은 2천 개 넘는 한자의 위치를 일일이 다 외워서, 타자자격시험을 쳤고! 그러니까 뭣도 모르면 입이나 닥쳐.

별업가님의 댓글

  • 별업가
  • 작성일
제가 아는 바에 따르면 중국 일본이 한국 보다는 한자를 많이 쓰나 대부분 약자로 쓰고 알파벳도 많이 섞어 쓰다가 영어도 조금 섞어 쓰는 듯? 전 중국어 일본어 모릅니다만 그냥 얼핏얼핏 영화나 인터넷에서 본 바에 따르면 그런 듯?
Total 16,851 / 433 Page
번호
제목
이름