캐나다
일반 분류

내가 느낀 캐나다 한국 차이 중 하나는 이거인디

작성자 정보

  • 루나 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

  • 232 조회
  • 11 댓글

본문

친한친구들끼리 얘기할때 한국에서 취업하면
오 어디야? 연봉 얼마야? 일할만해? 이 소리 많이 듣는데
캐나다에서 취업하면 구체적으로 무슨 일 하냐랑 그일하는거 좋냐는 (do you like that job) 소리 먼저 듣는다는게 나랑 잘맞고 좋음

Do you like your job은 뭐라고 번역할지 잘 모르겠어.. 고민하다가 저렇게 썼는데 그만큼 한국에서 자주 안 하는 말이라서가 아닐까?!

그리고 현실은 내 분야는 돈도 캐나다가 훨 많이 줌 it여서

관련자료

댓글 11

방염라니님의 댓글

  • 방염라니
  • 작성일
IT는 진정 아름다운 일일거예요

루나님의 댓글

  • 루나
  • 작성일
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋ 이직축하해요

방염라니님의 댓글

  • 방염라니
  • 작성일
<img src="/uploads/2023/06/18/1687081337-648ed179d25d1.png">

YGAL님의 댓글

  • YGAL
  • 작성일
이건 약간 과장해석한게 아닐까싶어. 의역하면 그냥 일 할만하냐 랑 같은 의미야. 꼭 "like"가 선호/취향의 의미로써만 쓰인거라기 보단 그냥 일은 잘 맞고, 페이는 너한테 적당하고, 종합적으로 그거 취업 해서 만족 하냐 이런 의미지. 연봉 바로 물어보는건 확실히 차이가 맞는듯. ㅇㅇ

루나님의 댓글

  • 루나
  • 작성일
그런가? 그냥 나만 저 질문을 받아들이기를 그렇게 받아들였나 봐 ㅋㅋㅋ 사람들좋냐 일좋냐 이런식으로 그리고 일할만하냐도 한국 노동문화가 워낙 낙후돼서 빡센 곳이 많으니까 할 만 하냐고 묻는거라는게 개인적 생각

YGAL님의 댓글

  • YGAL
  • 작성일
연봉도 캐나다에서도 불알친구끼리는 물어보긴 하는데... 한국은 엄청 친한사이 아니어도 좀더 쉽게쉽게 물어보는듯.

루나님의 댓글

  • 루나
  • 작성일
맞아 그런거같아

YGAL님의 댓글

  • YGAL
  • 작성일
"할만 해?"를 꼭 그런 의미로만 쓰진 않지 않나?? 학교생활 할만해? 결혼생활 할만해? 캐나다 이민생활 할만해?

루나님의 댓글

  • 루나
  • 작성일
당연히 그렇진 않은데.. 그냥 나만 이런 느낌을 받는걸로 ㅋㅋㅋ 원래 하나좋아보이면 다 좋아보이자너

2cu님의 댓글

  • 2cu
  • 작성일
IT는 평균적인 캐나다 교포의 삶은 아니네

루나님의 댓글

  • 루나
  • 작성일
왜?? 한국인 IT 주변에 조금 있는데..
Total 5,340 / 54 Page
번호
제목
이름