캐나다
교육 분류

문법 해석좀

작성자 정보

  • ㅇㅇ 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

  • 70 조회
  • 6 댓글

본문

They are working around the clock looking into the cause of the crash

여기서 To look이 아니고 왜 looking이 되는거임?

관련자료

댓글 6

storyd님의 댓글

  • storyd
  • 작성일
좀더 명확하게 말하자면 분사구문. 뭔가 앞에 내용이 "뭐뭐 하느라~ " 느낌일땐 to부정사보다는 분사구문이 자연스러움. I am busy doing my assignment. 와 비슷한 맥락임.

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
맞네 똑똑하구나

storyd님의 댓글

  • storyd
  • 작성일
좀더 비슷한 예로는, I spent a week looking for an apartment. 아파트 알아보느라 1주 걸렸어! I spent a week to look for an apartment. 해도 알아는 들을거고 논리상 오류가 있다고 말하기에도 애매하지만 to부정사는 미래지향적이라 의미가 확실히 애매 함.

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
역시 storyd야 고마워

storyd님의 댓글

  • storyd
  • 작성일
여기서 심화하자면, 그 뒤에 look into가 아니라 뭔가 결과를 말하는 동사였으면 to부정사가 자연스러웠을 것임. They are working around the clock to find the suspect. They are working around the clock to get it done. Find는 look into/for 나 search (for) 의 "찾다/알아보다"랑 달리 "찾아내다/발견하다"라는 결론지향적 의미라서 to부정사의 미래지향적 성향과 어울림. 너무 깊게 들어간거면 미안. 걍 영어 공부하는거보니깐 설명해주고 싶었음.

storyd님의 댓글

  • storyd
  • 작성일
ㅇㅇ열심히 해!
Total 417 / 10 Page
번호
제목
이름