한국어로 쳐도 ~에게 ~와 의 차이인데. with 이 조금 더 맞는 표현이라고봐. 배우자와 동등한 관계가 직관적으로 들어나잖아.
Tartcherry님의 댓글
Tartcherry
작성일
오호.. 그럴 수도 있겠고먼 고마웡
ㅇㅇ님의 댓글
ㅇㅇ
작성일
사용하는 시츄에이션이 다름. Engaged with는 좀 네거티브 커노테이션이 붙고 전체적인 상황이나 특정한 상대나 아이템을 말하지 않을때 사용함 예) He engaged me with a very difficult task. 이상황에선 Engaged to 를 대부분 사용함. Source: 나 원어민
Tartcherry님의 댓글
Tartcherry
작성일
인스타 프로필에 적어두려 하거든 그럼 Engaged to가 맞다는 얘기지?
ㅇㅇ님의 댓글
ㅇㅇ
작성일
Engaged with도 쓸 수 는 있는데 약간 어설퍼. Engaged to가 더 보편적으로 사용됨
flitbiz님의 댓글
flitbiz님의 댓글
Tartcherry님의 댓글
ㅇㅇ님의 댓글
Tartcherry님의 댓글
ㅇㅇ님의 댓글
Tartcherry님의 댓글
ㅇㅇ님의 댓글
ㅇㅇ님의 댓글
Tartcherry님의 댓글
엘모(eLmo)님의 댓글
엘모(eLmo)님의 댓글
ㅇㅇ님의 댓글
Tartcherry님의 댓글