캐나다
교육 분류

영어로 약혼 관계 설명할 때

작성자 정보

  • Tartche.. 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

  • 133 조회
  • 14 댓글

본문

1687036269-648e216d82c50.jpeg

Engaged with 랑 Engaged to 둘 중 어느게 맞아?

관련자료

댓글 14

flitbiz님의 댓글

  • flitbiz
  • 작성일
두개 섞어서 써도 알아들을듯에세이라면 말이 다르겠지만

flitbiz님의 댓글

  • flitbiz
  • 작성일
느낌상으론 to 가 더 맞는거 같은데.. 잘 모르겠네 ㅋㅋ

Tartcherry님의 댓글

  • Tartcherry
  • 작성일
와이프도 헷갈려하길래... 뭐가 정확한 건 질 모르겄넴 여튼 고마웡 

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
한국어로 쳐도 ~에게 ~와 의 차이인데. with 이 조금 더 맞는 표현이라고봐. 배우자와 동등한 관계가 직관적으로 들어나잖아.

Tartcherry님의 댓글

  • Tartcherry
  • 작성일
오호.. 그럴 수도 있겠고먼 고마웡 

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
사용하는 시츄에이션이 다름. Engaged with는 좀 네거티브 커노테이션이 붙고 전체적인 상황이나 특정한 상대나 아이템을 말하지 않을때 사용함 예) He engaged me with a very difficult task. 이상황에선 Engaged to 를 대부분 사용함. Source: 나 원어민

Tartcherry님의 댓글

  • Tartcherry
  • 작성일
인스타 프로필에 적어두려 하거든 그럼 Engaged to가 맞다는 얘기지? 

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
Engaged with도 쓸 수 는 있는데 약간 어설퍼. Engaged to가 더 보편적으로 사용됨

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
인스타는 to 가 맞는듯.. ㅅㅂ 헷갈리네?

Tartcherry님의 댓글

  • Tartcherry
  • 작성일
정말 고마워용 

엘모(eLmo)님의 댓글

  • 엘모(eLmo)
  • 작성일
with 가 어감이 좋음

엘모(eLmo)님의 댓글

  • 엘모(eLmo)
  • 작성일
내가 누구랑 "같이" 뭘 함vs 내가 누구에게 뭘 함

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
결혼도 married to 인데 약혼도 engaged to라고 당연히 생각했음..

Tartcherry님의 댓글

  • Tartcherry
  • 작성일
의견이 갈리넴 
Total 417 / 7 Page
번호
제목
이름