교육 분류
영어를 듣기 시작하니까 한국의 빨리빨리 문화가 언어에
작성자 정보
- 데니스 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 96 조회
- 10 댓글
본문
한국의 빨리빨리 문화가 언어에서도 영향을 받았다고 생각함…
어순 때문에한국말은 본론이 바로 툭 나오는데영어는 불라블라 하다가 마지막 쯤에가서 핵심이 나오는 느낌임
그래서 영어 듣거나 읽다보면 나도 모르게 답답함오늘도 영어로 된 설명서 읽는데 답답하더라
예를 들자면 뭐가 있을라나
어제 북한이 남한에 미사일을 쐈다는 충격적인 뉴스를 들었어!!
<< 북한이 남한에 미사일을 쏜게 충격적이라 본론에서 임팩트를 뽝! 주고 마지막에 근데 그게 뉴스야 ㅇㅇ 이런 느낌
영어는
I heard a shocking news that ….(북한이 남한에 미사일을 쐈다는 내용의 영어)
이렇게 말해서 처음에 that전까지 읽거나 들으면마음속으로그래서 니가 들은 shocking news가 뭔데!!!!!!!!나도 궁금해!!!!!!!!!!!빨리 말해!!!!!!!!!!!!!!!!하게 되더라…
대충 하소연 해봤음영어 장점은 사람말을 끝까지 경청하게 되더라
어순 때문에한국말은 본론이 바로 툭 나오는데영어는 불라블라 하다가 마지막 쯤에가서 핵심이 나오는 느낌임
그래서 영어 듣거나 읽다보면 나도 모르게 답답함오늘도 영어로 된 설명서 읽는데 답답하더라
예를 들자면 뭐가 있을라나
어제 북한이 남한에 미사일을 쐈다는 충격적인 뉴스를 들었어!!
<< 북한이 남한에 미사일을 쏜게 충격적이라 본론에서 임팩트를 뽝! 주고 마지막에 근데 그게 뉴스야 ㅇㅇ 이런 느낌
영어는
I heard a shocking news that ….(북한이 남한에 미사일을 쐈다는 내용의 영어)
이렇게 말해서 처음에 that전까지 읽거나 들으면마음속으로그래서 니가 들은 shocking news가 뭔데!!!!!!!!나도 궁금해!!!!!!!!!!!빨리 말해!!!!!!!!!!!!!!!!하게 되더라…
대충 하소연 해봤음영어 장점은 사람말을 끝까지 경청하게 되더라
관련자료
댓글 10개
ㅇㅇ님의 댓글
ㅇㅇ님의 댓글
데니스님의 댓글
데니스님의 댓글
캐붕이님의 댓글
김겸손님의 댓글
lian님의 댓글
유동님의 댓글
데니스님의 댓글
이토비코님의 댓글