일반 분류
오겜 보다가 느낀건데
작성자 정보
- Cyan_ 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 100 조회
- 2 댓글
본문
한국어->타 언어를 느낌? 까지 완벽하게 번역하는건 참 힘든 작업인것 같다
아무래도 서구권에는 생소한 존댓말같은 문화차이가 있어서 그런가 영자막 보면 뭔가 어색함 ㅋㅋ(영감님 -> sir 이나 형형 거리는거 생략되는것들)
관련자료
댓글 2개
한국어->타 언어를 느낌? 까지 완벽하게 번역하는건 참 힘든 작업인것 같다
아무래도 서구권에는 생소한 존댓말같은 문화차이가 있어서 그런가 영자막 보면 뭔가 어색함 ㅋㅋ(영감님 -> sir 이나 형형 거리는거 생략되는것들)
한조선 All rights reserved.
Tel, Phone, Address, Other
엄마왓슴님의 댓글
ㅇㅇ님의 댓글