일반 분류
오징어게임 번역실화?
작성자 정보
- ㅇㅇ 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 89 조회
- 1 댓글
본문
아니 번역 개씹창이라길래 얼마나 씹창인가 보니까
한미녀가 오빠 오빠 하는걸
Old man 하고 앉아있내
달고나는 honeycomb 이라는데 어짜피 달고나라는게 외국에 없어서 외국인들 아무도 못알아들음
걍 달고나는 Dalgona
오빠나 아줌마는 Oppa Ajumma 해도 됐을거같은데
깐부같은건 소리그대로 Gganbu 라고 해놓았는데
외국인들 전혀 거부감 없이 받아들임. 그냥 그런게 있나보다 하지.
관련자료
댓글 1개
엘모(eLmo)님의 댓글