캐나다
교육 분류

한국에 대해 말할때 we라 함 they라 함?

작성자 정보

  • ㅇㅇ 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

  • 125 조회
  • 10 댓글

본문

정체성 정체성 얘기하니까 걍궁금해서...


누가 한국에 대해 물어보거나, 한국에 대해 말할일 있을때

우리로 칭하는지 그들로 칭하는지..


가령 Do you have beaver tails in Korea? 하면

Yeah, we have it. We also have .....

이러는지,


Yeah, they have it. They also have ...

이러는지


난 we 라고 하는게 자연스러워보이는거보니까

역시 한국인인듯

관련자료

댓글 10

엘모(eLmo)님의 댓글

  • 엘모(eLmo)
  • 작성일
위~~~~ 아더 챔피언즈~~~

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
어 ㅅㅂ 난 they라고 하네? 평소에 한국인이라고 생각하면서 살았는데 이 글 보고 정체성 혼란옴

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
근데 한국에서 사는 한국인들 지칭할때만 they라고 하고 그냥 한인 문화나 음식은 we, our이라고 함

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
그니까ㅇㅇ. 예를들어 한국에서는 추석을 보내! 한다하면 난 In Korea, we celebrate "Chuseok" 이럼. They 하지않고...

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
나만 이런게 아니구나 역시 나는 한국인이었던 것

엄마왓슴님의 댓글

  • 엄마왓슴
  • 작성일
유 니까 위라고 대답해야될거같은데

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
내가 예문을 좀 잘못 썼음. 누가 물어본다 생각하지말고 위에 추석 예제 봐보셈. 뭐어쨌든 난 we 라 하지만 ㅋㅋ

storyd님의 댓글

  • storyd
  • 작성일
나..나는 they... 역시나;;

엘모(eLmo)님의 댓글

  • 엘모(eLmo)
  • 작성일
The great South Korea 라고 함혹은 the holy mother country of BTS 라고 칭함

Stoicism님의 댓글

  • Stoicism
  • 작성일
내가 한국의 무언가를 한국인으로써 소개해야 한다면 we라고 하고, 만일 나와 한국사람들이 다른게 있어서 그런걸 객관적으로 묘사해야 한다면 they라고 할듯. 상황마다 다른것같네
Total 143 / 5 Page
번호
제목
이름