안녕하세요. "지옥불반도에서 올라온 병원직원" 입니다.
작성자 정보
- 지옥불반도에서.. 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 128 조회
본문
안녕하세요. 저는 지옥불반도에서 올라온 병원직원이라는 필명을 쓰고있는 병원 직원이자. 예술인 데뷔를 준비중인 학생입니다.
23살인데.
진지하게 만화나 칼럼으로 유럽에서 데뷔를 하고 싶은데 언어장벽도 너무 높고. 문화장벽이나 그런것도 높아서 진지하게 제가 프랑스에서 데뷔를 알아보고 있는데 프랑스어 구사를 못할 뿐더러. 번역을 못하고. 현지 주간지나 현지 신문사에 만화 혹은 칼럼을 투고해 연재에 관해 논의를 하고 싶어도 동시통역이 가능한 분이 없어서 애를 먹고 있습니다.
시간 당 만원 정도 통역비는 드릴수 있으며. 부업으로 통역 알바(&사무보조 알바) 가능하신 분 구해봅니다.
대신 조건이 있다면 프랑스 현지에서 초등학교 or 중학교 or 고등학교 or 대학교 중 하나라도 다녔거나. 현지에서 3년 이상 거주해 프랑스어 구사가 능숙하신 분을 매우 원하며. 현지 거주자분이면 더 좋을 것 같습니다. (우리나라 거주자 상관없음) 프랑스 이중국적자거나 영주권자면 더더욱 환영 합니다.
제 인생사에 대해 말씀을 드리자면.
저는 일단 아버지가 6.25를 겪으셨고. 엄마는 공기업 임원이셨는데 결혼하면서 혼인퇴직 후 인생 풍비박산 나셨고(경력단절) ... 저는 아버지가 퇴직하시면서 집이 갑자기 어려워져서 14살때부터 소년노동자로 일하면서 살았어요.
인생이 되게 굴곡이 심하고 확연해서.. 인생사를 에세이로 써서 정식출간을 할 생각이 있고,
그리고 현재 개별로 준비중인 소설물과 만화가 있는데. 두개 다 현지 언론사랑 신문지. 에이전시. 현지 웹툰 회사 . 출판사에 투고 후 반응을 보고 정식출간이 가능하게 최대한 손을 봐서 프랑스 혹은 유럽국가에서 현지 데뷔를 하고 싶습니다.
그런데, 이건 전부 계획이고 제 생각입니다. 좀 더 작업을 해서 작업물을 완고히 쌓은 후 번역 후 투고를 거쳐야 하는 부분인거구요. 작업물이 완성이 되면 되는대로 통번역 선생님 통해서 통번역 후, 현지 출판사랑 언론사. 에이전시에 대리투고를 부탁드릴 생각입니다. 대리투고까지 대신 해주실수 있는 분은 연락 바랍니다.
통번역 기준 시간 당 만원 정도 페이 생각하고 있고, 대리투고까지 포함해 진행해주시면 +@로 더 드릴 생각입니다.
대신 조건이 있습니다.
01. 통번역 실무 02. 대리투고 03. 정식연재 논의 시 동시통역이 가능하셔야 함 04. 정식연재 계약 시 계약서 작성 및 계약 관련 업무도 보조가 가능하셨으면 좋겠습니다.
이게 매일 지속고용을 하는건 아니고. 3달 혹은 6달 뒤에
어쩌다 한번? 한달에 한번? 두번? 정도 부탁을 드리고 고용을 하게 될것 같습니다.
당연한거겠지만 시급은 만원 이상 쳐드리며, 대리투고 시 일급에서 +@해서 5만원 정도 추가 지급해드릴 생각입니다. (대신, 최소 10군데 이상 여러군데 투고 해드려야함...)
만약 정식연재 논의 시 동시통역이나 계약관련 업무를 맡게 될 시 . 논의 시 동시통역비 / 계약 관련 통번역 업무도 전부 시간 당 시급 계산해서 지급해드립니다.
통번역 > 대리투고 > 정식연재 협의 시 동시통역 > 계약서 작성 시 계약서 작성보조 및 도움
이 4개를 부탁 드리고자 하구요, 당연한거겠지만 페이는 무조건 지급해드립니다.
페이를 지급 해드리는 만큼 죄송하지만 프랑스 현지 거주자 혹은 현지 거주 이력 3년 이상이신 분 (여행목적X 현지 유학 및 취업O, 다문화O )만 찾고 싶고, 현지 거주이력이 기시면 기실수록 좋습니다. 현지 문화에 대한 이해도가 높으신 분을 매우 선호 합니다.
카카오톡 아이디 milla616 업무용 핸드폰 번호 010 2469 1474 번호로 카톡 추가 후 연락 부탁드립니다.
급여는 종료 직후 당일지급 해드립니다.
23살인데.
진지하게 만화나 칼럼으로 유럽에서 데뷔를 하고 싶은데 언어장벽도 너무 높고. 문화장벽이나 그런것도 높아서 진지하게 제가 프랑스에서 데뷔를 알아보고 있는데 프랑스어 구사를 못할 뿐더러. 번역을 못하고. 현지 주간지나 현지 신문사에 만화 혹은 칼럼을 투고해 연재에 관해 논의를 하고 싶어도 동시통역이 가능한 분이 없어서 애를 먹고 있습니다.
시간 당 만원 정도 통역비는 드릴수 있으며. 부업으로 통역 알바(&사무보조 알바) 가능하신 분 구해봅니다.
대신 조건이 있다면 프랑스 현지에서 초등학교 or 중학교 or 고등학교 or 대학교 중 하나라도 다녔거나. 현지에서 3년 이상 거주해 프랑스어 구사가 능숙하신 분을 매우 원하며. 현지 거주자분이면 더 좋을 것 같습니다. (우리나라 거주자 상관없음) 프랑스 이중국적자거나 영주권자면 더더욱 환영 합니다.
제 인생사에 대해 말씀을 드리자면.
저는 일단 아버지가 6.25를 겪으셨고. 엄마는 공기업 임원이셨는데 결혼하면서 혼인퇴직 후 인생 풍비박산 나셨고(경력단절) ... 저는 아버지가 퇴직하시면서 집이 갑자기 어려워져서 14살때부터 소년노동자로 일하면서 살았어요.
인생이 되게 굴곡이 심하고 확연해서.. 인생사를 에세이로 써서 정식출간을 할 생각이 있고,
그리고 현재 개별로 준비중인 소설물과 만화가 있는데. 두개 다 현지 언론사랑 신문지. 에이전시. 현지 웹툰 회사 . 출판사에 투고 후 반응을 보고 정식출간이 가능하게 최대한 손을 봐서 프랑스 혹은 유럽국가에서 현지 데뷔를 하고 싶습니다.
그런데, 이건 전부 계획이고 제 생각입니다. 좀 더 작업을 해서 작업물을 완고히 쌓은 후 번역 후 투고를 거쳐야 하는 부분인거구요. 작업물이 완성이 되면 되는대로 통번역 선생님 통해서 통번역 후, 현지 출판사랑 언론사. 에이전시에 대리투고를 부탁드릴 생각입니다. 대리투고까지 대신 해주실수 있는 분은 연락 바랍니다.
통번역 기준 시간 당 만원 정도 페이 생각하고 있고, 대리투고까지 포함해 진행해주시면 +@로 더 드릴 생각입니다.
대신 조건이 있습니다.
01. 통번역 실무 02. 대리투고 03. 정식연재 논의 시 동시통역이 가능하셔야 함 04. 정식연재 계약 시 계약서 작성 및 계약 관련 업무도 보조가 가능하셨으면 좋겠습니다.
이게 매일 지속고용을 하는건 아니고. 3달 혹은 6달 뒤에
어쩌다 한번? 한달에 한번? 두번? 정도 부탁을 드리고 고용을 하게 될것 같습니다.
당연한거겠지만 시급은 만원 이상 쳐드리며, 대리투고 시 일급에서 +@해서 5만원 정도 추가 지급해드릴 생각입니다. (대신, 최소 10군데 이상 여러군데 투고 해드려야함...)
만약 정식연재 논의 시 동시통역이나 계약관련 업무를 맡게 될 시 . 논의 시 동시통역비 / 계약 관련 통번역 업무도 전부 시간 당 시급 계산해서 지급해드립니다.
통번역 > 대리투고 > 정식연재 협의 시 동시통역 > 계약서 작성 시 계약서 작성보조 및 도움
이 4개를 부탁 드리고자 하구요, 당연한거겠지만 페이는 무조건 지급해드립니다.
페이를 지급 해드리는 만큼 죄송하지만 프랑스 현지 거주자 혹은 현지 거주 이력 3년 이상이신 분 (여행목적X 현지 유학 및 취업O, 다문화O )만 찾고 싶고, 현지 거주이력이 기시면 기실수록 좋습니다. 현지 문화에 대한 이해도가 높으신 분을 매우 선호 합니다.
카카오톡 아이디 milla616 업무용 핸드폰 번호 010 2469 1474 번호로 카톡 추가 후 연락 부탁드립니다.
급여는 종료 직후 당일지급 해드립니다.
관련자료
댓글 0개
등록된 댓글이 없습니다.