히게선생이라는 가게명은..어디서 영감받았는지 모르겠네.. 히게가 수염이란 뜻인데..선생은 또 한국어고..일본가정식이면서 또 한편으론 의미불명의 북유럽풍이고...뭔가 하나부터 열까지 통일성이라는게 없는...언뜻보면 그럴듯하지만..그냥 지 꼴리는데로 했다는 걸 저렇게 아름답게 포장했구나....
ㅇㅇ님의 댓글
ㅇㅇ
작성일
사장 새끼 분명 반일오덕부류일 듯 wwwww
S님의 댓글
S
작성일
이젠 근본없음을 넘어 카오스한걸 표현하네...
ㅇㅇ님의 댓글
ㅇㅇ
작성일
일단 히게는 수염은 아니고 휘게 (hygge, 조센 미디어에서 지겹게 미는 소확행과 같은 의미의 덴마크 단어) 이더라. 모티브는 일본에서 강사생활을 하던 덴마크인이 하는 북유럽풍 일본가정식이라는데, 상기 부대찌개에서 보듯 조만간 열화되겠지...
킴취님의 댓글
ㅇㅇ님의 댓글
S님의 댓글
ㅇㅇ님의 댓글
ㅇㅇ님의 댓글