일본
일반 분류

텐션이란 단어는 90년대 후반 일드 봤을때부터..욕심나더군

작성자 정보

  • ㅇㅇ 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

  • 2,003 조회
  • 13 댓글

본문

저 단어 한국에서도 썼으면 좋겠다 생각했는데...


20년 후에 들어올줄이야.....오소이!!!!!


근데 한국인이 텐션 텐션 거리면 왜이렇게 오그라드냐...뭔가 안어울려..


그냥 옛날처럼...오늘따라 왜이리 나대? 약먹었냐? 존나 깝치네.

이런 센스러운 우리말이 착착 달라붙어...


관련자료

댓글 13

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
ㅋㅋㅋㅋ 아무튼 하이텐션이라는 말은 못쓰거나 안씀 ㅋㅋㅋ 또 그렇게 말하는 놈이 있더라도 중2병 같다고 이상하게 볼게 분명. 한국화법 특성상 일본어 어휘나 외래어처럼 자연스럽게 일상적으로 말하기가 힘듬. 어법적 부자연스러움 때문에 상대방이 이상하다고 트집을 잡을 수 밖에 없음 ㅋㅋ

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
한국인은 욕이 어울리지...한국인이 건전한 대화하는 것만큼 어색한건 없지.

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
아니, 어감적 부자연스러움 ㅋㅋ

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
한국인 정서에 맞는 양식이란게 따로 있음

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
싸게싸게 내뱉는 그런쪽이 잘 어울리지 텐션같은 단어는 왠지 따라하는것 같은 느낌이 들어서 어색하게 느껴짐

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
ㅇㅇ 한국인이 쓰기에는 텐션이라는 단어도 매우 부자연스러움 ㅎㅎ

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
아니아니아니 '어감' <-- 이 어휘를 사용해도 혼란을 겪을거라고 봄 wwwwwwwwww 요약해서 말해주자면 한국어 회화는 지극히 국어책읽기의 교과서적이거나 지극히 촌놈사투리마냥 천박해지거나 둘 중에 하나의 일상적 회화의 선택지 밖에 없음 w

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
한국의 사이비 역사학자마냥 , 한국의 한국어용학자들도 자기들의 이런 치명적인 단점을 인지못하거나 캐치못함. <-- 이것봐. 이것도 한자로 표기를 안하니까 '한국의 한국語用학자들이라는 부분이 이상하게 보이잖아. 청각적인 부분뿐만 아니라 ㅋㅋ 시각적인 문자마저도 ㅋㅋ 요약 1 : 한국인은 배운놈이든 못배운 놈이든 지능이 낮다. 요약 2 : 한국어는 열등하다

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
난 한국인처럼 정도를 모르는 사람에게 쓸수 있는 이말이 탐나더라.. 이카겐니시로!

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
아 씨발 그만 좀 해 !  더 좋은 우리말이 있잖아!!!

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
찐텐 억텐 등으로 센적화

ㅇㅇ님의 댓글

  • ㅇㅇ
  • 작성일
ㅋㅋㅋ
Total 18,783 / 51 Page
번호
제목
이름
New Comment
  • 댓글이 없습니다.
Member Rank